-
1 упор для ног гребца
General subject: stretcherУниверсальный русско-английский словарь > упор для ног гребца
-
2 упор для ног гребца
nnav. Fußleiste -
3 место
с1. Platz m, Stelle f2. Ort m3. ( в турнирной таблице) Platz m, Tabellenplatz m, Rang m, Stelle f, Tabellenposition f4. ( занятое в соревновании) Plazierung f, Placierung fвыйти на третье место — auf den dritten Platz kommen, den dritten Rang erreichen;
занять первое место — den ersten Platz belegen, den ersten Platz einnehmen
обеспёчить себе первое место — sich den ersten Platz sichern;
отстоять первое место — den ersten Platz behaupten, den ersten Platz verteidigen
поменяться местами — Plätze tauschen, Plätze wechseln; ( воротами) Seiten [Spielfeldhälften] tauschen, Seiten [Spielfeldhälften] wechseln
сменить место — den Platz wechseln, den Platz tauschen; die Position wechseln, die Position tauschen;
место бивака — Biwakstelle f, Lagerplatz m
место в финале — Platz m im Finale, Finalplatz m
место входа в воду — Eintauchstelle f; Eintauchpunkt m
место в чемпионате — Plazierung f in der Meisterschaft
место выхода на поверхность воды — Auftauchstelle f; Auftauchpunkt m
место гребца в лодке, рабочее — Ruderplatz m
место для огибания (знака) — парус Raum m zum Runden
место для прохождения (знака, препятствия) — парус Raum m zum Passieren
место для судьи у ворот — Platz m für den Torrichter
место для удара на теле боксёра, уязвимое — schlagempfindliche Körperstelle f, К.-о.- Punkt m des Boxers
место, зачётное — Wertungsplatz m
место наложения стрелы на тетиву — Aufsetzpunkt m, Aufsetzstelle f, Pfeilbett n
место, опасное (для туристского маршрута) — Gefahrenstelle f
место опоры — Stützfläche f; Stützpunkt m
место отскока мяча — Aufsprungstelle f, Absprungstelle f; Absprungpunkt m
место отталкивания — пр. Absprungstelle f
место падения (снаряда при метании) — Auftreffstelle f, Eintreffstelle f, Einschlagstelle f, Aufschlagstelle f
место погружения (в воду) — Abtauchstelle f; Abtauchpunkt m
место подачи — вол. Aufgabezone f, Aufgaberaum m
место приземления — пр. на лыжах Aufsprungstelle f, Landestelle f; Landepunkt m; пр. с шестом Aufsprunghügel m, Sprunghügel m; Sprungkissen n; пр. в высоту Sprungkissen n
место, призовое — Medaillenplatz m, Medaillenrang m
место проведения соревнований — Austragungsort m; Austragungsstätte f, Wettkampfstätte f; Wettkampfplatz m
место рулевого — греб. Steuerplatz m, Steuersitz m
место, свободное — Gasse f
вывести партнёра на свободное место — den Mitspieler [den Partner] freispielen
выйти на свободное место (об игроке) — sich freispielen, (sich) freilaufen
место соскока — пр. на лыжах Absprungstelle f; Absprungort m
место старта — Startplatz m; Startstelle f
место стоянки — парус Liegeplatz m
место, стрелковое — Schützenstand m
-
4 упор
puntello м., sostegno м.••делать упор — porre l'accento, far leva
* * *м.1) ( действие) appoggioзавинтить до упо́ра — stringere ben bene le viti
2) тех. puntello, rincalzo, supporto; appoggio, puntoneв упо́р — a bruciapelo
выстрелить в упо́р — sparare a bruciapelo
сказать / спросить в упо́р — dire / chiedere <a bruciapelo / in faccia>
смотреть / глядеть в упо́р — guardare fisso in faccia; fissare gli occhi addosso a qd
делать упо́р на что-л. — accentuare qc, mettere qc in rilievo; puntare / far leva su qc; battere il tasto di qc
••в упо́р не видеть кого-что-л. — ignorare completamente; far finta di non vedere (qc, qd)
* * *n1) gener. staffa (лопаты), pedagna (для ног гребца)2) eng. scontro
См. также в других словарях:
УПОР — УПОР, упора, муж. 1. только ед. Действие и состояние по гл. упереть в 1 знач. упирать и по гл. упереться в 1 знач. упираться. «Плечи от постоянного упора костылей поднялись.» Короленко. Точка упора. Гимнастическое упражнение с упором на руки.… … Толковый словарь Ушакова
Спортивная байдарка — лодка, предназначенная для спортивной гребли. Спортивные байдарки являются неразборными лодками. Гораздо более скоростные лодки, по сравнению с туристическими байдарками. В зависимости от назначения или вида спорта, бывают для Гладкой гребли… … Википедия
СЛАЙД — [англ. slide] то же, что диапозитив. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. слайд (англ. slide) 1) подвижное сиденье для гребца в гоночной лодке, скользящее (обычно на колесиках) взад и вперед во время гребка; 2) то же, что диапозитив.… … Словарь иностранных слов русского языка
ВОДНЫЙ СПОРТ — ВОДНЫЙ СПОРТ, охватывает плавание, ныряние, прыжки в воду, игры на воде, греблю, парусный спорт. Занятие этими видами физ. упражнений связано с наиболее полным использованием естественных сил природы воды, воздуха и солнца, способствует… … Большая медицинская энциклопедия
УПОРКИ — деревянные поперечные планки, устанавливаемые по дну шлюпки и служащие для упора ног гребцов. У. устанавливаются с таким расчетом, чтобы нога, упираясь в них, была немного согнута в коленях и колени были ниже паха. У. должны быть обязательно… … Морской словарь
гребные суда — суда, приводимые в движение с помощью вёсел. Первыми простейшими средствами, использованными первобытным человеком для передвижения по воде, был плот, связанный из брёвен, позднее – чёлн, выжженный или выдолбленный из ствола дерева. Первые лодки … Энциклопедия техники
ПОДПЯТОЧНИК — [шн], подпяточника, муж. 1. Приспособление для опоры ног гребца в лодке (спорт.). Медный подпяточник. 2. Внутренняя подстилка в обуви, предохраняющая пятку от гвоздей, которыми прибит каблук (сапож.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
Подпяточник — м. разг. 1. Подстилка в обуви, предохраняющая пятку от гвоздей, которыми прибит каблук. 2. Приспособление для опоры ног гребца в лодке. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Голавль — Leuciscus cephalus (L.) От других сродных с ним рыб голавль легко отличается своей толстой широколобой головой, почти цилиндрическим туловищем и крупной чешуей. Молодые голавлики, правда, часто смешиваются с ельцами, но их можно… … Жизнь и ловля пресноводных рыб
Спасание на водах* — Спасанием судов и грузов занимаются особые общества, преследующие коммерческие цели; в России существует одно такое общество Российско балтийское спасательное общество. Спасание же гибнущих на воде людей поставили себе целью довольно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Спасание на водах — Спасанием судов и грузов занимаются особые общества, преследующие коммерческие цели; в России существует одно такое общество Российско балтийское спасательное общество. Спасание же гибнущих на воде людей поставили себе целью довольно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона